-
1 небольшая залежь
Англо-русский словарь технических терминов > небольшая залежь
-
2 recovery ratio
* * *
* * *
коэффициент извлечения; степень извлечения полезного ископаемого из месторождения* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > recovery ratio
-
3 extraction ratio
1) Геология: процент извлечения полезного ископаемого из месторождения, процент или степень извлечения полезного ископаемого из месторождения, степень извлечения полезного ископаемого из месторождения2) Медицина: клиренс, коэффициент очищения (крови)3) Горное дело: коэффициент извлечения4) Нефть: процент извлечения полезного ископаемого, степень извлечения полезного ископаемого (из месторождения)5) Иммунология: экстракционный индекс6) Энергетика: коэффициент теплофикации7) Нефтегазовая техника степень извлечения -
4 extraction ratio
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > extraction ratio
-
5 getrennte Gewinnung
прил.горн. раздельная выемка (полезного ископаемого), раздельная добыча (полезного ископаемого), селективная выемка (полезного ископаемого), селективная добыча (полезного ископаемого) -
6 deposit occurrence
залежь (полезного ископаемого)
месторождение (полезного ископаемого)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > deposit occurrence
-
7 dead
ded
1. прил.
1) а) мертвый, бездыханный;
умерший, скончавшийся to drop dead ≈ неожиданно умереть( от сердечного приступа) The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. ≈ По приезде в больницу врач объявил, что он скончался. to rise from the dead ≈ восстать из мертвых, воскреснуть б) дохлый ∙ Syn: deceased, defunct, departed, extinct, lifeless, expired, perished;
no longer living, having no life Ant: existent, living
2) неживой, безжизненный;
неодушевленный Scientists believe that Mercury is a dead planet. ≈ Ученые полагают, что Меркурий - мертвая планета. Syn: lifeless, inorganic, inanimate;
incapable of life;
devoid of life, having no life
3) неподвижный
4) утративший, потерявший основное свойство dead lime ≈ гашеная известь dead steam ≈ отработанный пар dead volcano ≈ потухший вулкан
5) а) неисправный, недействующий, неработающий;
заглохший( о двигателе) The battery was dead and the car wouldn't start. ≈ Аккумулятор разрядился, и автомобиль не завелся. Syn: inoperative, inactive;
not working, not responsive;
out of operation б) неэффективный, непродуктивный;
неиспользуемый The company's lack of profits is the result of too much dead capital. ≈ Отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте. Syn: unproductive, ineffectual, unused;
unemployed, unprofitable, stagnant
6) сухой, увядший( о растениях)
7) неплодородный( о почве)
8) потерявший чувствительность, онемевший My fingers are dead. ≈ У меня онемели пальцы.
9) а) безжизненный, вялый, безразличный( о человеке) б) однообразный, неинтересный, унылый;
вялый, безжизненный;
лишенный красок, тусклый That color looks dead next to your skin. ≈ По сравнению с твоим лицом это лицо очень бледное. dead season ≈ мертвый сезон;
экон. застой( в делах), спад деловой активности ∙ Syn: dull, lacklustre, unexciting, vapid, flat, insipid
10) вымерший;
вышедший из употребления( о законе, обычае и т. п.) A language that is no longer spoken is called a dead language. ≈ Язык, на котором больше не говорят, называют мертвым языком. Syn: defunct, extinct;
obsolete;
no longer in use
11) вышедший из игры
12) полный, совершенный;
точный The arrow hit at dead center. ≈ Стрела попала точно в яблочко. dead certainty ≈ полная уверенность dead faint ≈ полная потеря сознания, глубокий обморок Syn: exact, unerring, precise
13) употр. для усиления: to be dead with hunger ≈ умирать с голоду
14) полигр. негодный
15) горн. непроветриваемый( о выработке) ;
застойный( о воздухе)
16) горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого
17) электр. не находящийся под напряжением dead wire ≈ провод не под током ∙ the quick and the dead ≈ живые и мертвые to play dead ≈ не реагировать dead above the ears амер.;
разг. ≈ тупой, глупый as dead as a doornail (as mutton, as a nit) ≈ без каких-л. признаков жизни dead and gone dead gold dead horse dead hours dead leaf dead marines dead men
2. сущ.
1) (the dead) мн.;
коллект. умершие, покойники
2) глухая пора
3) разг. не востребованное адресатом или не доставленное письмо
3. нареч.
1) вполне, полностью, совершенно, совсем dead against Syn: completely, entirely
2) употр. для усиления до смерти, крайне, совершенно dead tired ≈ до смерти усталый( собирательнле) мертвые, умершие, покойники - the * and the living мертвые и живые - to rise from the * восстать из мертвых - to raise smb. from the * воскресить кого-л. глухая пора - the * of winter глухая зимняя пора - in the * of night глубокой ночью, в глухую полночь( разговорное) письмо, не востребованное адресатом (сленг) (американизм) бездельник, паразит( горное) пустая порода мертвый;
умерший;
дохлый - * body труп - * cat дохлая кошка - to drop * on the floor замертво упасть на пол - to shoot smb. * застрелить кого-л. - to beat smb. * забить кого-л. - he is * and gone он давно умер - he is * and done for он умер, с ним все кончено - he is а * man ему крышка, он приговорен, ему конец связанный со смертью - * list список погибших - * news известие о смерти;
черная весть - * march похоронный марш безжизненный;
как у мертвеца - * eyes мертвенный взор - а face * with fright лицо, помертвевшее от страха погибший, кончившийся - the past is * прошлого не вернешь - my doubts are * мои сомнения рассеялись увядший;
погибший - * flowers увядшие цветы - * leaves засохшие листья из сухих листьев, веток и т. п. - * hedge забор из хвороста, плетень неодушевленный, неживой - * matter неживая материя;
неорганическое вещество лишенный признаков жизни, бесплодный, пустой - * sand бесплодные пески - * soil бесплодная почва, мертвая земля онемевший, потерявший чувствительность - my fingers have gone * у меня онемели пальцы - his feel have gone * он перестал чувствовать ступни бесчувственный, безразличный;
слепой или глухой - * to shame бесстыдный, забывший всякий стыд - * to all feelings бесчувственный, черствый - he is * to reason он глух к голосу рассудка - he is * to pity ему неведомо чувство жалости негодный, непригодный, утративший основное свойство или функцию, потерявший силу - * match негодная, незагоревшаяся спичка - * steam отработанный пар - * street тупик - * track заброшенная дорога - * mine заброшенная шахта - * volcano потухший вулкан - * ball слабый мяч - * tube of toothpaste пустой тюбик из-под зубной пасты - * channel слепой рукав реки;
старица;
заводь - * capital мертвый капитал - the river is * река пересохла - the line has gone * линия отключилась, телефон отключился - the phone went * трубку повесили - her lips have gone * она перестала отвечать на его поцелуи, ее губы стали мертвыми безвкусный - * beer безвкусное пиво - * wine пресное вино погасший, потухший - * cigar потухшая сигара - * coal погасшие угли фальшивый, ложный - * door фальшивая дверь недействующий, вышедший из употребления;
устаревший - * forms отжившие формы - * law недействующий закон - * customs обычаи, ушедшие в прошлое - * and gone давно прошедший вышедший из употребления вымерший, древний - * village древнее поселение - * language мертвые языки глухой тусклый - * surface тусклая поверхность - * gold матовое золото - * colour мертвенный цвет вялый, апатичный - * response вялая реакция - * description невыразительное описание оцепенелый глухой;
унылый, однообразный, скучный - * season мертвый сезон;
глухая пора - * hours of the night глухие часы ночи - business begins to grow * начинается застой в делах лишенный движения, неподвижный;
недвижный, недвижимый, застывший - * air застывший воздух не двигающийся, стоящий на месте - he has gone * он остановился как вкопанный остановившийся;
бездействующий - * needle неподвижная магнитная стрелка - * spindle( техническое) неподвижный вал - * motor заглохший двигатель - to make * (электротехника) обесточить, выключить( эмоционально-усилительно) полный, совершенный, глубокий, крайний - * stop полная остановка - he came to а * stop он остановился как вкопанный - * sleep мертвый сон - * faint глубокий обморок;
потеря сознания - to fall in a * faint упасть без чувств - * hush мертвая тишина - * calm мертвый штиль - * certainty полная уверенность - * secret великая тайна - in * earnest совершенно серьезно - I am in * earnest я совсем не шучу, мне не до шуток - * failure полная неудача, полный провал;
фиаско( эмоционально-усилительно) смертельно, ужасно - to be * with hunger умирать с голоду;
быть голодным как волк - to be * with cold промерзнуть до костей (коммерческое) убыточный - * loss чистая потеря, чистый убыток - * rent рента, выплачиваемая арендатором независимо от того, разрабатывает он арендуемые недра или нет - * loan убыточный заем( спортивное) вышедший из игры - * ball мяч, который не засчитывается (юридическое) лишенный прав;
пораженный в правах( физическое) поглощающий звуки (полиграфия) негодный;
использованный( горное) непроветриваемый, застойный;
неподвижный (горное) пустой, не содержащий полезного ископаемого;
непродуктивный - * rock пустая порода - * coal некоксующийся уголь( электротехника) не находящийся под напряжением, выключенный - * wire отключенный провод - * contact разомкнутый контакт > * ball верный мяч;
> * shot меткий выстрел;
стрелок, не делающий промаха;
снайпер;
> he was the *est shot in the county он был лучшим стрелком в графстве;
> * dog (сленг) ни на что не годный, никчемный человек;
ненужная вещь;
> * duck (американизм) конченный человек;
> * marines пустые винные бутылки;
> * spit точная копия;
> D. Sea Apple красивый, но гнилой плод;
> * above the ears, * from the neck up (американизм) (сленг) глуп как пробка;
> * to the world в бесчувственном состоянии, без сознания;
спящий мертвым сном;
мертвецки пьяный;
> * as а door nail /as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit/ без каких-л. признаков жизни, бездыханный;
вышедший из употребления, исчезнувший без следа;
утративший силу, превратившийся в мертвую букву (о договоре и т. п.) > * in the water( морское) потерявший ход, без хода;
на мели, в безвыходном положении;
> over my * body! (только) через мой труп, ни за что на свете!;
этому не бывать!;
> not to be seen * лучше умереть чем...;
испытывать омерзение( к чему-л.) > more * than alive смертельно усталый;
> * men don't bite, * men tell no tales (пословица) мертвый не скажет( эмоционально-усилительно) до смерти, крайне;
совершенно - * asleep спящий мертвым /непробудным/ сном - * broke обанкротившийся, разорившийся в пух и прах - * straight идеально прямой - * sure полностью уверенный - * calm совершенно спокойный - * drunk мертвецки пьяный;
в стельку пьяный - * small крохотный - * tired уставший до смерти - * gone on smb. безумно влюбленный в кого л. - to cut smb. * полностью игнорировать кого-л.;
не обращать никакого внимания на кого-л.;
бойкотировать кого-л. точно, ровно, прямо - * square hole абсолютно квадратное отверстие - * against решительно против - I'm * against this plan я решительно против этого плана - * ahead точно вперед - in 28 seconds * ровно через 28 секунд - coming * towards us идущий прямо на нас не двигаясь - to stop * прирасти к месту (диалектизм) умирать;
терять силы (диалектизм) охлаждаться( диалектизм) губить, умерщвлять( диалектизм) лишать жизненной силы, ослаблять;
заглушать as ~ as a doornail (или as mutton, as a nit) без каких-л. признаков жизни ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to come to a ~ stop остановиться как вкопанный dead безжизненный, вялый;
безразличный (to - к чему-л.) ~ вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается ~ вышедший из употребления (о законе, обычае) ~ вышедший из употребления ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду ~ вчт. заблокированный ~ заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох ~ застойный ~ лишенный прав ~ мертвый ~ мертвый, умерший;
дохлый ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ полигр. негодный ~ недействующий ~ неодушевленный, неживой ~ неплодородный (о почве) ~ неподвижный ~ непригодный ~ горн. непроветриваемый (о выработке) ;
застойный (о воздухе) ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) ~ онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы ~ вчт. пассивный ~ полностью, совершенно ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ пораженный в правах ~ потерявший силу ~ горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого ~ сухой, увядший (о растениях) ~ (the ~) pl собир. умершие, покойники ~ устаревший ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ утративший основное свойство ~ утративший основную функцию ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ against как раз в лицо( о ветре) ~ against решительно против ~ and gone давно прошедший ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ centre мертвая точка dead-point: dead-point =dead centre ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ colour жив. грунтовка ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ earth эл. полное заземление ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания faint: ~ обморок, потеря сознания;
dead faint полная потеря сознания, глубокий обморок ~ gold матовое золото ~ ground воен., ав. мертвое пространство ~ heat спорт. одновременный финиш;
финиш грудь в грудь ~ horse работа, за которую было заплачено вперед ~ hours глухие часы ночи ~ leaf ав. падение листом ~ letter не применяющийся, но и не отмененный закон ~ letter письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему letter: dead ~ юр. не применяющееся, но не отмененное постановление dead ~ юр. не применяющийся, но не отмененный закон dead ~ письмо, не доставленное адресату dead ~ письмо, не востребованное адресатом ~ lift геодезическая высота подъема ~ lift напрасное усилие( при подъеме тяжести) ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ load тех. мертвый груз;
собственный вес, вес конструкции;
постоянная нагрузка ~ march похоронный марш ~ marines (или men) разг. пустые винные бутылки ~ reckoning мор., ав. навигационное счисление (пути) ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) season: the dead (или the offthe dull) ~ мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности ~ set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву ~ set решимость ~ set охот. (мертвая) стойка ~ short эл. полное короткое замыкание ~ shot стрелок, не дающий промаха ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) time: dead ~ время задержки dead ~ время запаздывания dead ~ время простоя dead ~ мертвое время ~ time element звено запаздывания ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ wall стр. глухая стена ~ weight стр. мертвый груз;
вес конструкции ~ weight мор. полная грузоподъемность( судна), дедвейт ~ window архит. фальшивое окно, глухое окно ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой more ~ that alive ужасно усталый ~ заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох ~ онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы -
8 extraction ratio
-
9 horse
1. крупное включение пустой породы в руде 2. прослоек глинистого сланца или песчаника в угольном пласте 3. смещённая глыба породы, зажатая между крыльями сброса
black horse тёмный биотитовый гнейс в контакте с гранитом
coral horse «коралловая лошадь» (удлинённый останец бывшего рифа)
* * *• блок• ложе -
10 proved reserves
-
11 barren
1. пустой, не содержащий полезного ископаемого; нефтенепродуктивный; безрудный2. засушливый, сухой
* * *
пустой, не содержащий руды; непродуктивный; бесплодный, засушливый
* * *
пустой, не содержащий полезного ископаемого; безрезультатный (); нефтенепродуктивный* * *• 1) бесплодный; 2) пустой; 3) непродуктивный• пустой• сухой -
12 proved reserves
1) Геология: действительный запас полезного ископаемого, доказанный запас полезного ископаемого, доказанный или действительный запас полезного ископаемого2) Горное дело: достоверные резервы3) Нефть: достоверные запасы, запасы, разведанные запасы (извлекаемые при имеющемся фонде скважин), доказанные запасы (10-4)4) Нефть и газ: запасы категории С1 -
13 recovery ratio
2) Горное дело: коэффициент извлечения3) Металлургия: процент извлечения4) Нефть: процент извлечения полезного ископаемого из месторождения, степень извлечения полезного ископаемого из месторождения5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: коэффициент, коэффициент газоотдачи, коэффициент газоотдачи/нефтеотдачи, процент нефтеотдачи, степень извлечения углеводородов из пласта6) Нефтегазовая техника степень извлечения8) Нефть и газ: коэффициент нефтеотдачи -
14 Abfall
сущ.1) общ. (постепенный) переход, отделение, отпадение, отходы, скат, скрап, утиль, утильсырьё, исключение (из правил), опадание (листьев, плодов), побочные продукты (на производстве), снижение (напр. успеваемости), измена (о взглядах, убеждениях), стружка (при резании металла, дерева и т. п.), (тк.sg) отход, (тк.sg) склон, (тк.sg) спад, отбросы2) геол. градиент, наклон, покатость, склон, спадение, пустая порода (в прослое нерудного полезного ископаемого), убывание (воды)3) авиа. дрейф, относ, удаление (напр. сброшенной бомбы от ЛА), отделение (элементов конструкции)4) мор. отклонение от курса, снос5) воен. потеря, перепад (напр. давления), спадание (напр. импульса), понижение (напр. напряжения)6) тех. брак, завал, падение, сброс, снятие, спад, спад, спад, убыль, утиль-сырье, отпадание (якоря реле)7) хим. радиоактивные осадки, спадение (импульса), обрезки (каучука или резины)8) стр. мусор9) экон. вторичное сырьё, вторичные вторесурсы, вторичные ресурсы, вторсырьё, отходы (производства), побочные продукты (производства)10) лингв. апокопа, выпадение11) авт. отлогость13) артил. падение (предмета, кривой), уступ (в расположении орудий), отклонение (вниз)14) горн. остатка, отвод (воды), хвосты (обогащения), отходы (полезного ископаемого), штыб (полезного ископаемого)15) дор. отвал, уменьшение16) метал. хвосты обогащения17) презрит. отребье18) радио. возврат (якоря реле), спадание (импульса)19) текст. вырубка, высечка, лоскут, одонки, осадок, отброс, очёс, побочный продукт, раскройный лоскут, угар, угары20) электр. затухание, перепад, понижение, отпадание (якоря, реле), отпускание, спадание (импульса), (тк.sg) падение (напряжения)21) выч. выход из строя, задний фронт импульса22) пищ. осадки, падалица23) АЭС. остаток (см.тж. Abfдlle), отход24) свар. потери, снижение (напр., глубины проплавления)25) бизн. остатки26) оп.сист. отказ, отключение (напр. устройства) поломка27) яд.физ. "хвост"28) дер. отходы (лесозаготовок, деревообработки)29) гидравл. перепад (давления)30) мяс. 1. отходы при убое 2. рога, копыта, жёлчный пузырь, жёлчь, содержимое желудка и кишечника, свернувшаяся кровь31) ВМФ. убыль (воды), дрейф (корабля), уступ (у орудия)32) христ. отпадение (тк. в ед. числе (отпадение от Бога))33) судостр. дрейф судна34) кинотех. отходы (киноплёнки), спад (напр., частотной характеристики) -
15 Feldband
сущ.геол. включения пустой породы в залежи полезного ископаемого, включение пустой породы (в залежи полезного ископаемого), прослой пустой породы (в залежи полезного ископаемого) -
16 Hochfahren
1. сущ.1) ж.д. разгон (двигателя), ускорение2) автом. пуск в ход, увеличение числа оборотов2. гл.1) авиа. прогон (двигателя)2) тех. переход на более высокие режимные параметры, переход на повышенную нагрузку, работа с полной нагрузкой, эксплуатация с полной нагрузкой, разбег (двигателя), разгон (турбины)3) авт. разгон (транспортного средства), пуск (электродвигателя)4) горн. выдача (полезного ископаемого) на земную поверхность, подъём (полезного ископаемого) на земную поверхность, транспортировка (полезного ископаемого) на земную поверхность5) электр. разбег, разгон, пуск (в ход)6) нефт. режим горячей циркуляции7) АЭС. разгон (напр. реактора), подъём (напр. стержней из активной зоны)8) кинотех. синхронно-синфазный ход -
17 hochfahren
1. сущ.1) ж.д. разгон (двигателя), ускорение2) автом. пуск в ход, увеличение числа оборотов2. гл.1) авиа. прогон (двигателя)2) тех. переход на более высокие режимные параметры, переход на повышенную нагрузку, работа с полной нагрузкой, эксплуатация с полной нагрузкой, разбег (двигателя), разгон (турбины)3) авт. разгон (транспортного средства), пуск (электродвигателя)4) горн. выдача (полезного ископаемого) на земную поверхность, подъём (полезного ископаемого) на земную поверхность, транспортировка (полезного ископаемого) на земную поверхность5) электр. разбег, разгон, пуск (в ход)6) нефт. режим горячей циркуляции7) АЭС. разгон (напр. реактора), подъём (напр. стержней из активной зоны)8) кинотех. синхронно-синфазный ход -
18 Lagerstätte
сущ.1) геол. койка, месторождение (полезного ископаемого)3) стр. месторождение (полезных ископаемых)4) юр. местонахождение5) горн. пласт полезного ископаемого, месторождение6) дор. залежь, место залегания, место породы7) высок. ложе, постель -
19 Vorräte
m plзапасы (напр., полезного ископаемого)□ Vorräte, industrielle промышленные запасы (напр., полезного ископаемого)□ Vorräte, sichtbare видимые запасы (напр., полезного ископаемого)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Vorräte
-
20 qualite de mineral utile
качество полезного ископаемого
Совокупность характеристик полезного ископаемого, обусловливающих его пригодность для использования или переработки в соответствии с назначением.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > qualite de mineral utile
См. также в других словарях:
КОЛИЧЕСТВО ДОБЫТОГО ПОЛЕЗНОГО ИСКОПАЕМОГО — показатель, определяемый самостоятельно налогоплательщиком по налогу на добычу полезных ископаемых в соответствии со ст. 339 НК. В зависимости от вида добытого полезного ископаемого его количество определяется в единицах нетто массы или объема.… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Магазинирование полезного ископаемого — (a. shrinkage; н. Magazinierung des Haufwerks; ф. magasinage; и. almacenamiento de minerales, almacenamiento de fosiles utiles) накопление отбитого п. и. в очистной выработке. Ведётся на всю высоту этажа (блока) полноe M. п. и., или… … Геологическая энциклопедия
Месторождение полезного ископаемого — Месторождение (полезного ископаемого) скопление минерального вещества на поверхности или в недрах Земли в результате тех или иных геологических процессов, по количеству, качеству и условиям залегания пригодного для промышленного использования.… … Википедия
Фактические потери полезного ископаемого — Фактическими потерями полезного ископаемого признается разница между расчетным количеством полезного ископаемого, на которое уменьшаются запасы полезного ископаемого, и количеством фактически добытого полезного ископаемого, определяемым по… … Официальная терминология
Фактические потери полезного ископаемого — разница между расчетным количеством полезного ископаемого, на которое уменьшаются запасы полезного ископаемого, и количеством фактически добытого полезного ископаемого, определяемым по завершении полного технологического цикла по добыче полезного … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Магазинирование полезного ископаемого — периодическое заполнение выработанного пространства отбитой от массива рудой в процессе подземной разработки месторождения. Заполнение происходит в результате взрывной отбойки руды от массива. Замагазинированное полезное ископаемое служит … Большая советская энциклопедия
СОРТ ПОЛЕЗНОГО ИСКОПАЕМОГО ПРОМЫШЛЕННЫЙ — природный тип полезного ископаемого, обеспечивающий необходимое качество получаемой продукции, разработка которого рентабельна. К одному С. п. и. п. могут быть отнесены несколько природных типов и разнов. полезного ископаемого. Синоним : марка… … Геологическая энциклопедия
Бассейн полезного ископаемого — Бассейн полезного ископаемого замкнутая область непрерывного или почти непрерывного распространения пластовых осадочных полезных ископаемых, связанных с определенной формацией горных пород (месторождений). Для разных частей бассейна… … Википедия
качество полезного ископаемого — 31 качество полезного ископаемого Совокупность характеристик полезного ископаемого, обусловливающих его пригодность для использования или переработки в соответствии с назначением Источник: ГОСТ 30330 95: Породы горные. Термины и определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
залежь (полезного ископаемого) — месторождение (полезного ископаемого) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы месторождение (полезного ископаемого) EN deposit occurrence … Справочник технического переводчика
Потери полезного ископаемого — в недрах, часть балансовых запасов твёрдых полезных ископаемых, не извлечённая из недр при разработке месторождения. П. п. и. подразделяются на общешахтные (общерудничные, общекарьерные, общеприисковые) и эксплуатационные. К общешахтным… … Большая советская энциклопедия